2013年11月28日 星期四

One little, Two little, Three pilgrims~ 感恩節慶小記


Happy Thanksgiving!

小小驚悚夾雜大量歡樂的萬聖節過去之後,許多人開始期待聖誕節的到來,於是夾在萬聖節及聖誕節這兩大節日中間的感恩節,真的很容易一不小心就直接被略過!話說回來,即使台灣有人推廣感恩節活動,好像也都是大飯店或餐廳們藉感恩節之名,推一些感恩大餐或禮籃之類的。在美國,感恩節是很重要的節日,許多教堂在這一天辦感恩聚會,讓大家一起相聚用餐,感覺挺溫馨低~(我不是什麼教徒,不過或許台灣的教會也有感恩聚會只是我不知道而已)

這一週我跟孩子們一起用 One little, Two little, Three little pilgrims 這本書共渡感恩節。



在說故事之前,依照孩子的年紀我會先簡單的介紹感恩節的由來,我驚訝的發現不只是小小孩不知道,連中高年級的寶貝也鮮少能正確說出感恩節的由來。
「我知道!我知道!」一位活潑的四年級學生瘋狂舉手,「是要感謝老師!」
我心中OS:那是教師節啦!

今天我們就先從感恩節的緣由說起,以下是簡易成人版,跟孩子們說的是幼幼簡化版本:
一批英國的清教徒,為了逃離英國的宗教迫害,於是搭船飄洋過海來到美國。登陸時洽逢嚴冬時節,許多教徒都因寒冷及飢餓而生病,甚至死亡。印地安人於是教導他們如何種植玉米及其他蔬果,幫助他們為下個冬天做準備。在第二個冬天來臨前,果然有了好收成!對於這些經歷過可怕嚴冬的清教徒來說,這是何等的珍貴!於是他們訂下「感恩節」,用以紀念這滿懷感謝的時刻!

在 One little, Two little, Three little pilgrims 的第一頁,看到就是遠遠駛來的船,以及美國原住民(Wampanoag) 的小男生遠眺海洋的畫面,光是這個畫面我就覺得好有故事啊!

緊接著下一頁出現了感恩節的餐桌主角:火雞!
                             
很多孩子別說看過,連聽都沒聽過這種動物,於是我得到好多好有趣的答案:
是雞!是孔雀!是天鵝!
(真的可以再誇張一點,連天鵝都出現了....)

書中的文字節奏也很棒!可念,可唱,很容易帶動氣氛:

接下來的這兩張畫面,非常清楚的畫出 pilgrims (清教徒)跟 wampanoag(美國原住民)居住的環境及生活方式的不同,如果是中大班以上的寶貝,我就會讓他們仔細比較兩者的不同:


故事的最後當然是開心慶祝吃大餐啦! 
我一直認為語言的學習不該僅止於語言本身,還有其圍繞的文化及風土民情。我們透過繪本、歌曲的媒介,把世界另一端的人如何生活的故事帶到孩子面前,讓他們體驗各個國家的美妙,再想想跟我們有哪些異同點,進而培養更開闊的國際觀。

最後來看看我們可愛的小火雞們吧!我們在這個節慶活動中讓孩子動手做了火雞頭套,雖然簡單但還頗受孩子歡迎!祝大家感恩節快樂!